Rodomi pranešimai su žymėmis Pagaliau Išversta. Rodyti visus pranešimus
Rodomi pranešimai su žymėmis Pagaliau Išversta. Rodyti visus pranešimus

2019 m. gruodžio 22 d., sekmadienis

knygos apžvalga | Gary John Bishop "Atsip*sk Nuo Savęs" | psichologija

Autoriai: Gary John Bishop
Pavadinimas: Atsip*sk nuo Savęs
Serija: -
Žanras: Saviugda; Psichologija
Psl.: 221
Įvertinimas: 5/5 | Goodreads

Kartais taip laiku pasiimu kokią knygą. Kaip Gary John Bishop "Atsip*sk Nuo Savęs". Man būtent jos ir reikėjo. Jau žinau ir ką pirksiu vienai neramiai sielai Kalėdoms (arba kada bus už ką, žiūrėsim, kas pirmiau; nemėgstu Gruodžio).

Apie Knygą: Ar kada teko žiūrėti į žmogų ir galvoti, kaip jiems taip pasisekė ir ką jūs darote blogai, kad jums taip labai nepasisekė? Ar jus blogai auklėjo, augino? Ar esate tiesiog nepataisoma pelėda ir niekaip nesulaukiate, kada gi ateis ta motyvacija, kurios anas žmogus tai tikrai turi sočiai? Gary John Bishop turi jums naujienų. Jums nepasisekė, nes jūs nieko nedarote, kad pasisektų. Jus blogai užaugino? Ir tai vis dar jums kenkia, kai esate suaugęs žmogus? Jei tai tikrai tiesa, kodėl niekur nesikreipiate? Nėra pinigų? Ar prašėte pakelti algą? Ne? Kodėl? Bosas įkąs? Nekenčiate to darbo? O ar jau ieškojote kito? Suradę - išsiuntėte CV, ar tik pažiūrėjot ir pasvajojot? Kitaip tariant, mes labai kišame sau koją nenorėdami daryti to, ką laikome sunkiu ir nenuspėjamu darbu. Jeigu gyvenimas blogas, bet nieko jame nekeičiame ir grįžę kas dien sėdam prie Netflix iki 3 ryto, o tada sunkiai keliames ir save keikiam, o dietą pradedam kiekvieną pirmadienį, vadinasi savo gyvenimą mes toleruojame ir toks jis mums geras. Tai va. Ar darom ką nors?

Mano Nuomonė: Nu aš ten per painiai papasakojau. Esmė, autorius labai smagiai išreiškia savo nepasitenkinimą, kad mes sau tokie blogi. Tikrai visi esame apie save blogai pagalvoję ir leidę vienam blogam įvykiui nuspalvinti visą dieną. Knygoje gan ryškiai apibrėžiamos didžiausios tokios nuodėmės ir paaiškinama ką daryti, kad pagaliau save išjudinti iš šio štiliaus. Magiškai nieks neįvyks. Tu nesi vertas milijono. Bet jei nori ir dėl jo dirbsi, tai tikrai turėsi.

Tikrai labai gera knyga, bene viena geriausių iš tokių. Ir jei manot, kad jums nereikia, tai turbūt tikrai reikia. Duodu solidų 5/5.

2018 m. rugpjūčio 30 d., ketvirtadienis

Knyginiai Faktai | Pagaliau Išverstos!

Aš tikrai nebeatsimenu, kaip ankščiau rasdavau lietuviškų knygų naujienas, mat dabar tai yra beveik netyčinis nuotykis einant ieškoti Raganiaus perleidimų. Jei kas turit patarimų - dalinkitės, labai reikalingi. Ir, taip, bookstagramus jau seku, galit ir savo duot. 

Dabar gi radau jau net tris išverstas knygas iš Jaunimo, Young Adult literatūros, kurios, mano supratimu, mes tikrai dar labai stokojam. Laukiu, kada gi Schwab kokią išvers... Bet, ką turim, tą turim, geriau negu nieko.

Taigi, pagaliau išverstos (o, beje, Metro 2035 atrodo vis dar ir nėra?) :

 Sarah J. Maas trilogijos "Užkerėtas Dvaras" antroji dalis: "A Court of Mist and Fury" - Miglos ir Įsiučio Dvaras, mums išverstas, kaip "Įkalinta Tamsoje", kas tinka knygos siužetui.

Mano apžvalgą galite rasti čia: A Court of Mist and Fury

Aukštoji Fantastika; Jaunimo Literatūra (+18, manau)
 Brandon Sanderson serijos "Miglos Vaikai" pirmoji knyga: "Mistborn: The Final Empire", mums tiesiogiai išversta, kaip "Miglos Vaikai, Paskutinė Imperija". Knyga buvo labai gera, tad nuoširdžiai tikiuosi, jog prigis, ir gausim išverstas visas, tada tikrai mielai nusipirksiu visą seriją.

Mano apžvalgą galite rasti čia: Mistborn: The Final Empire

Aukštoji Fantastika; Jaunimo, Suaugusiųjų literatūra
Stephanie Garber serijos "Karavalis" pirmoji knyga: "Caraval", mums pateikta, kaip "Karavalis", kas turbūt tinka, ir ne taip maišosi, kaip maišytųsi "Karavalas", nors ir skambėtų gražiau. Ši knyga man nepatiko, bet tikrai neabejoju, bus kam bus pats tas.

Mano apžvalgą galite rasti čia: Caraval

Aukštoji Fantastika, Jaunimo, Jaunesnių literatūra