2018 m. rugpjūčio 30 d., ketvirtadienis

Knyginiai Faktai | Pagaliau Išverstos!

Aš tikrai nebeatsimenu, kaip ankščiau rasdavau lietuviškų knygų naujienas, mat dabar tai yra beveik netyčinis nuotykis einant ieškoti Raganiaus perleidimų. Jei kas turit patarimų - dalinkitės, labai reikalingi. Ir, taip, bookstagramus jau seku, galit ir savo duot. 

Dabar gi radau jau net tris išverstas knygas iš Jaunimo, Young Adult literatūros, kurios, mano supratimu, mes tikrai dar labai stokojam. Laukiu, kada gi Schwab kokią išvers... Bet, ką turim, tą turim, geriau negu nieko.

Taigi, pagaliau išverstos (o, beje, Metro 2035 atrodo vis dar ir nėra?) :

 Sarah J. Maas trilogijos "Užkerėtas Dvaras" antroji dalis: "A Court of Mist and Fury" - Miglos ir Įsiučio Dvaras, mums išverstas, kaip "Įkalinta Tamsoje", kas tinka knygos siužetui.

Mano apžvalgą galite rasti čia: A Court of Mist and Fury

Aukštoji Fantastika; Jaunimo Literatūra (+18, manau)
 Brandon Sanderson serijos "Miglos Vaikai" pirmoji knyga: "Mistborn: The Final Empire", mums tiesiogiai išversta, kaip "Miglos Vaikai, Paskutinė Imperija". Knyga buvo labai gera, tad nuoširdžiai tikiuosi, jog prigis, ir gausim išverstas visas, tada tikrai mielai nusipirksiu visą seriją.

Mano apžvalgą galite rasti čia: Mistborn: The Final Empire

Aukštoji Fantastika; Jaunimo, Suaugusiųjų literatūra
Stephanie Garber serijos "Karavalis" pirmoji knyga: "Caraval", mums pateikta, kaip "Karavalis", kas turbūt tinka, ir ne taip maišosi, kaip maišytųsi "Karavalas", nors ir skambėtų gražiau. Ši knyga man nepatiko, bet tikrai neabejoju, bus kam bus pats tas.

Mano apžvalgą galite rasti čia: Caraval

Aukštoji Fantastika, Jaunimo, Jaunesnių literatūra

1 komentaras:

  1. Knygos.lt - nuėjus į skiltis naujausios knygos arba greitai pasirodys, galima stebėti naujienas :)

    AtsakytiPanaikinti

Pastaba: tik šio tinklaraščio narys gali skelbti komentarus.